E' impressionante la quantità di parole che in portoghese sono di genere opposto rispetto all'italiano:
la forchetta - o garfo
il coltello - a faca
il ponte - a ponte
il toast - a tosta
il panino - a sande
la macchina - o carro
il tavolo - a mesa
l'albero - a arvore
la carta - o papel
le scarpe - os sapatos
..e non finisce qua..
la forchetta - o garfo
il coltello - a faca
il ponte - a ponte
il toast - a tosta
il panino - a sande
la macchina - o carro
il tavolo - a mesa
l'albero - a arvore
la carta - o papel
le scarpe - os sapatos
..e non finisce qua..
Commenti